Dictionary: IN-TER-PRET-A'TION – IN-TER-ROG'A-TO-RY

a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |

1234567891011121314151617181920
2122232425262728293031323334353637383940
4142434445464748495051525354555657585960
6162636465666768697071727374757677787980
81828384858687888990919293949596979899100
101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120
121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140
141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160
161162163164165166167168169170171

IN-TER-PRET-A'TION, n. [Fr. from L. interpretatio.]

  1. The act of interpreting; explanation of unintelligible words in language that is intelligible. Interpretation is the design of translation.
  2. The act of expounding or unfolding what is not understood or not obvious; as, the interpretation of dreams and prophecy. Look how we can, or sad or merrily, / Interpretation will misquote our looks. Shak.
  3. The sense given by an interpreter; exposition. We sometimes find various interpretations of the same passage of Scripture and other ancient writings.
  4. The power of explaining. Bacon.

IN-TER'PRET-ATIVE, a.

  1. Collected or known by interpretation. An interpretative siding with heretics. Hammond.
  2. Containing explanation. Barrow.

IN-TER'PRET-A-TIVE-LY, adv.

As may be collected by interpretation. Ray.

IN-TER'PRET-ED, pp.

Explained; expounded.

IN-TER'PRET-ER, n.

  1. One that explains or expounds; an expositor; as, an interpreter of the Scriptures.
  2. A translator; one who renders the words of one language in words of corresponding signification in another.

IN-TER'PRET-ING, ppr.

Explaining; expounding; translating.

IN-TER-PUNC'TION, n. [L. interpunctio, interpungo; inter and pungo, to point.]

The making of points between sentences or parts of a sentence. But Punctuation is generally used.

IN-TER-RE-CEIVE', v.t.

To receive between or within. Carlisle.

IN-TER'RED, pp.

Buried.

IN-TER-REG'NUM, n. [L. inter and regnum, rule or reign.]

The time in which a throne is vacant, between the death or abdication of a king and the accession of his successor. An interregnum, in strictness, can happen only in governments where the king is elective; for in hereditary kingdoms, the reign of the successor commences at the moment of his predecessor's death or demise. The word, however, is used with more latitude.

IN-TER-REIGN', n. [interra'ne; A translation of interregnum, Fr. interregne.]

An interregnum, or vacancy of the throne. [supra.] Bacon.

IN-TER'RER, n. [from inter.]

One that inters or buries.

IN'TER-REX, n. [L. inter and rex, king.]

A regent; a magistrate that governs during an interregnum.

IN-TER'RING, ppr.

Burying.

IN-TER'RO-GATE, v.i.

To ask questions. Bacon.

IN-TER'RO-GATE, v.t. [Fr. interroger; L. interrogo; inter and rogo, to ask.]

To question; to examine by asking questions; as, to interrogate a witness.

IN-TER'RO-GA-TED, pp.

Examined by questions.

IN-TER'RO-GA-TING, ppr.

Asking questions of one; examining by questions.

IN-TER-RO-GA'TION, n.

  1. The act of questioning; examination by questions.
  2. A question put; inquiry. Pope.
  3. A note that marks a question; as, Does Job serve God for naught?

IN-TER-ROG'A-TIVE, a. [Fr. interrogatif.]

Denoting a question; expressed in the form of a question; as, an interrogative phrase or sentence.

IN-TER-ROG'A-TIVE, n.

A word used in asking questions; as, who? what? which? why?

IN-TER-ROG'A-TIVE-LY, adv.

In the form of a question.

IN-TER'RO-GA-TOR, n.

One who asks questions.

IN-TER-ROG'A-TO-RY, a.

Containing a question; expressing a question; as, an interrogatory sentence. Johnson.

IN-TER-ROG'A-TO-RY, n. [Fr. interrogatoire.]

A question or inquiry. In law, a particular question to a witness, who is to answer it under the solemnities of an oath. This may be in open court or before commissioners.